Übersetzungen vom Muttersprachler

You are here: Home

Nur ein Muttersprachler eignet sich am besten für Ihre Übersetzung: Er weiß, wie er Ihre Zielgruppe ansprechen muss, und findet immer die richtigen Worte.
Übersetzer übersetzen von einer Fremdsprache in ihre Muttersprache. Muttersprachler kennen sich mit dieser Sprache perfekt aus, sie sind damit aufgewachsen. Deswegen haben sie einen entscheidenden Vorteil: Sie kennen mehr Vokabeln, als ein Lernender je kennen wird. Sie kennen sich mit der Grammatik sehr gut aus und sorgen dafür, dass alles korrekt in der Zielsprache ausgedrückt wird.

Ein Muttersprachler kennt die einzelnen Wörter nicht nur aus dem Wörterbuch, sondern weiß genau, was für einen Eindruck ein Wort hinterlässt. Hier das richtige Wort auszuwählen ist entscheidend. Denn das hat Auswirkungen darauf, wie sehr sich Ihre Zielkunden mit Ihrem Text identifizieren.

Abhängig vom Kontext macht es schließlich einen Unterschied, ob das Wort „Auto“ oder „Kraftfahrzeug“ verwendet wird. In diesem Fall ist die unterschiedliche Wirkung relativ offensichtlich; häufig ist sie jedoch subtiler und nicht so einfach herauszufiltern.

Wir werben nicht mit vielen Sprachen und Übersetzern. Unsere Stärke ist es, auf eine Sprache fokussiert zu bleiben.